0:29, москва, постель.
Сегодня был первый пробный день с техникой помидорок. И раз уж он был тестовый, ничто не мешало попробовать себя в переводе, как в примере монотонного продолжительного занятия. Для начала я хочу записать наблюдения о том, что я усвоил о технике за день. Помидорка - это 25 минут дела, заведенные на таймере, после которых 5 минут перерыва, затем снова помидорка. Спустя 4 цикла перерыв можно устроить длиннее. Техника призвана повысить концентрацию внимания и увеличить скорость выполнения задач. Ну что ж, моя самая первая помидорка пронеслась со скоростью света. Для меня, честно, было открытием, что 25 минут ускользают неумолимо. Отметил, что мне не удается пока полностью исключить отвлекающие факторы, например, глазированный сырок, который могу жевать параллельно, мне не кажется таким уж отвлекающим, тогда как на самом деле нужно стремиться к полному аскетизму. Хорошо усек, что помидорки не могут стать жестким и исключительным способом делить свое время за день на равные отрезки, в паре с ним должно быть что-то еще. Если я занят йогой, провожу вечер на курсах или готовлю блюдо по рецепту, где указано, что готовка займет, скажем, 40 минут, я естественно не буду строг в режимности. Но я подумал, помидорки отлично мне помогут, когда со мной будет происходить бесконечное однообразное действие, вроде рабочего дня, или когда задач так много, что я не знаю, как разгрести завал.
После первой помидорки я взял перерыв чтобы сходить за продуктами и заодно обдумать более конкретные планы под обстрел томатами. Есть две книги, изданные на английском, которые меня трясёт как хочется перевести на русский. Все из-за того что они фонят в моей голове мыслью 'как так, этих чудных и небезызвестных крошек, тем не менее серьезных и красивых в своей теме, решили оставить без внимания'. Я понимаю, что сперва надо подумать о правомерности любого действия, но какое к черту право, если это для спокойствия себя самого, в первую очередь. С этим разберемся в другой раз. Передо мной была книга из раздела популярной психологии и вторая - автобиография, написанная слишком авторским языком. Все по-честному, на каждую выделил равное количество помидорок. Изначально, как любитель всего незаурядного, больший свой интерес я возлагал на возможность оживить на своем языке художественный текст автобиографии, тогда как язык поп-психологии казался достаточно обыденной вещью. Так оно и есть, но когда по каждой книге я отработал свои помидорки, готов признать, сложно было переводить всё. В процентном соотношении перевод одной книги обогнал другую на 30%. Сейчас я скорее всего выберу более легкий вариант, который проще дается, чтобы для начала отработать навыки. С помидорками меня познакомил личный гуру А., на мою просьбу помочь с капризной разбушевавшейся концентрацией, посоветовав мне также найти собственный способ ее усмирить и потом о нем рассказать. Теперь я просто обязан его найти, меня ненарочно мотивировали.